Venue de l’Esprit à la Pentecôte
2 Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble au même endroit. 2 Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d’un vent violent, qui remplit toute la maison où ils étaient assis. 3 Des langues qui semblaient de feu leur apparurent, séparées les unes des autres, et elles se posèrent sur chacun d’eux. 4 Ils furent tous remplis du Saint-Esprit et se mirent à parler en d’autres langues, comme l’Esprit leur donnait de s’exprimer.
5 Or il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel. 6 A ce bruit, ils accoururent en foule, et ils furent stupéfaits parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue. 7 Ils étaient [tous] remplis d’étonnement et d’admiration et ils se disaient [les uns aux autres]: «Ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens? 8 Comment se fait-il donc que nous les entendions chacun dans notre propre langue, notre langue maternelle? 9 Parthes, Mèdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée, de la Cappadoce, du Pont, de l’Asie, 10 de la Phrygie, de la Pamphylie, de l’Egypte, du territoire de la Libye voisine de Cyrène et résidents venus de Rome, Juifs de naissance ou par conversion, 11 Crétois et Arabes, nous les entendons parler dans notre langue des merveilles de Dieu! » (Actes2:1-11, SG21)
Avez-vous déjà entendu l’expression « langue maternelle »? Aux versets 8 et 11 il est fait mention de langues maternelles. Eh bien, « langue maternelle » est une expression idiomatique qui signifie la première langue d’une personne.
Dieu a créé la langue pour qu’elle remplisse de nombreuses fonctions. La langue aide à mâcher, à avaler, à goûter et à former les sons et la parole. Dans cette méditation, je me concentre sur l’importance de la langue dans la formation du langage.
Au lycée, j’ai étudié le latin. À l’époque, je ne savais pas à quel point la connaissance de la langue latine allait m’aider dans ma future carrière. Je suis prof de sciences retraité du secondaire et pendant la majeure partie de ma carrière, j’ai enseigné la biologie, l’anatomie et la physiologie. Le contenu de ces cours de sciences était difficile en raison du grand nombre de nouveaux termes, principalement basés sur la langue latine. Grâce à ma connaissance de la langue latine, j’ai pu apprendre le contenu pour moi-même et l’enseigner efficacement à mes élèves. J’ai souvent utilisé les racines latines des termes biologiques pour aider mes étudiants à comprendre les termes, et pas seulement à les mémoriser. Par exemple, la racine latine « arthro », qui signifie « articulation », est utilisée pour nommer le phylum Arthropoda, qui comprend des animaux comme les grillons et les homards dotés d’appendices articulés (pattes et antennes). La racine « itis », qui signifie « inflammation », s’associe à « arthr » pour nommer l’arthrite, une affection médicale courante caractérisée par des articulations inflammées.

Selon la langue que vous parlez, vous utilisez votre langue de différentes manières pour produire des sons uniques. La langue est un muscle volontaire, ancré à la bouche par des réseaux de tissus résistants et de muqueuses. Le lien qui retient l’avant de la langue s’appelle le frein. À l’arrière de la bouche, la langue est ancrée dans l’os hyoïde. L’os hyoïde est situé à l’avant du cou, juste en dessous de la mâchoire inférieure. Il joue un rôle essentiel dans la parole en supportant le poids de l’arrière de la langue. L’os hyoïde est unique car il est le seul os humain qui ne s’articule avec aucun autre os, mais possède uniquement des attaches musculaires, ligamentaires et cartilagineuses. Compte tenu de cette particularité, il a été décrit comme “flottant librement”. L’os hyoïde est ombragé en rouge sur la photo ci-dessous.

Certains sons requièrent l’action de la langue, du palais et des dents pour être prononcés correctement. Par exemple, en français, il est impossible de prononcer les sons /s/ et /z/ sans les dents inférieures et la langue et les sons /f/ et /v/ sans les dents.
Si vous déplacez le bout de votre langue pour venir toucher la zone située à l’arrière de vos dents supérieures, puis reculez lentement votre langue vers l’arrière, vous parviendrez à une espèce de petite bosse ; il s’agit de la crête alvéolaire située entre les dents et le palais. Lorsqu’on prononce les lettres T, D, N et L, la langue pousse contre les incisives supérieures et la crête alvéolaire. Faites-y attention en prononçant « Tania nage dans le lac ».
Si vous avez déjà essayé d’apprendre une nouvelle langue, vous savez que prononcer correctement peut être incroyablement difficile. Après des années (ou des décennies) d’utilisation de notre langue pour produire certains sons, il faut de la pratique (et du courage !) pour essayer d’entraîner ces muscles à travailler différemment. Cela rend le passage des Actes des Apôtres encore plus étonnant. Lorsque j’imagine cette scène, j’imagine que les visiteurs de Jérusalem ont non seulement entendu la Bonne Nouvelle dans leur propre langue, mais aussi que la prononciation était parfaite !
Selon Wycliffe Global Alliance, la Bible dans son intégralité a été traduite en 724 langues. Le Nouveau Testament a été traduit dans 1 617 autres langues, et des sections plus petites de la Bible ont été traduites dans 1 248 autres langues. Prenons une minute pour réfléchir au nombre de personnes qui se sont consacrées à la tâche d’apporter la Bonne Nouvelle à tous les peuples du monde!
Si les missionnaires et leurs interprètes jouent un rôle essentiel pour raconter l’histoire de l’Évangile à ceux qui parlent des langues différentes dans d’autres pays, il y a souvent des gens dans votre propre pays qui ne partagent pas votre “langue maternelle”. Il y a cinq ans, j’ai commencé à étudier l’espagnol avec un Colombien, un ami proche. À l’époque, je pensais que Dieu me préparait peut-être à servir en tant que missionnaire dans un pays hispanophone. Mais j’ai compris que mon champ de mission se trouve ici même, chez moi. C’est la troisième année que je donne des cours particuliers de mathématiques et de sciences à des élèves hispanophones du secondaire. Je suis très reconnaissante d’avoir l’occasion d’aider mes élèves à réussir dans leurs études, et mon espoir est qu’ils voient le Christ à travers moi, même si je continue à essayer de former ma langue pour mieux apprendre la leur.
Comme pour toute la création, Dieu a formé chaque partie de notre corps pour qu’elle remplisse un objectif particulier. Avec notre langue, nous avons le pouvoir incroyable de bénir et de maudire, de blesser ou de guérir. En fin de compte, puissions-nous vivre de manière à ce que – même sans paroles – nous poussions les autres à suivre la déclaration de Paul « afin qu’au nom de Jésus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terreet que toute langue reconnaisse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. » (Philippiens 2:10-11, SG21).
https://www.larousse.fr/encyclopedie/divers/bouche/17744
Illustration 155218917 / Anatomy © Sebastian Kaulitzki | Dreamstime.com