13 La sangre de machos cabríos y becerros, y las cenizas de una novilla rociadas sobre personas impuras, las santifican de modo que quedan limpias por fuera. 14 Si esto asi, ¡cuánto más la sangre de Cristo, quien por medio del Espíritu eterno se ofreció sin mancha a Dios, purificara nuestra conciencia de las obras… Continue reading la sangre purificadora de Cristo
Author: peggywelch851
Das reinigende Blut Christi
Denn wenn schon das Blut von Böcken und Stieren und die Asche von der Kuh durch Besprengung die Unreinen heiligt, sodass sie leiblich rein sind, um wie viel mehr wird dann das Blut Christi, der sich selbst als Opfer ohne Fehl durch den ewigen Geist Gott dargebracht hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken,… Continue reading Das reinigende Blut Christi
the purifying blood of Christ
13 The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. 14How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may… Continue reading the purifying blood of Christ
el aliento de Dios
19 Al atardecer de aquel primer día de la semana, estando reunidos los discípulos a puerta cerrada por temor a los judíos, entró Jesús y, poniéndose en medio de ellos, los saludó. —"¡La paz sea con ustedes!” 20 Dicho esto, les mostró las manos y el costado. Al ver al Señor, los discípulos se alegraron. 21 —"¡La paz… Continue reading el aliento de Dios
上帝的气息
19 那 日 ( 就 是 七 日 的 第 一 日 ) 晚 上 , 门 徒 所 在 的 地 方 , 因 怕 犹 太 人 , 门 都 关 了 。 耶 稣 来 , 站 在 当 中 , 对 他 们 说 : 愿 你 们 平 安 !… Continue reading 上帝的气息
der Atem Gottes
Am Abend aber dieses ersten Tages der Woche, da die Jünger versammelt und die Türen verschlossen waren aus Furcht vor den Juden, kam Jesus und trat mitten unter sie und spricht zu ihnen: Friede sei mit euch! Und als er das gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und seine Seite. Da wurden die Jünger… Continue reading der Atem Gottes
de adem van God
19 "Op de avond van die eerste dag van de week, toen de discipelen bijeen waren, met de deuren op slot uit vrees voor de joodse leiders, kwam Jezus en ging in hun midden staan en zei: 'Vrede zij met u!' 20 Nadat hij dit gezegd had, toonde hij hun zijn handen en zijn zijde.… Continue reading de adem van God
the breath of God
19 “On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, ‘Peace be with you!’ 20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when… Continue reading the breath of God
O SOPRO DE DEUS
“Ao cair da tarde daquele primeiro dia da semana, estando os discípulos reunidos a portas trancadas, por medo dos judeus, Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse: "Paz seja com vocês!" Tendo dito isso, mostrou-lhes as mãos e o lado. Os discípulos alegraram-se quando viram o Senhor. Novamente Jesus disse: "Paz seja com vocês!… Continue reading O SOPRO DE DEUS
le souffle de Dieu
19 Le soir de ce premier jour de la semaine, alors que les disciples étaient réunis et que les portes étaient fermées par crainte des chefs juifs, Jésus vint se placer au milieu d’eux et dit : « La paix soit avec vous ! » 20 Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les… Continue reading le souffle de Dieu