Japanese Category

笑うこと

詩篇37 ダビデによる 1  悪を行う者に腹を立てるな。   不正を行う者にねたみを起こすな。 2  彼らは草のようにたちまちしおれ   青草のように枯れるのだから。 3  主に信頼し を行え   地に住み 誠実を養え 4  主を自らの喜びとせよ   主はあなたの心の願いをかなえてくださる。 5  あなたの道を主にゆだねよ。    主に信頼せよ。主が成し遂げてくださる。 6  主は あなたの義を光のように   あなたの正しさを 真昼のように輝かされる。 7  主の前に静まり 耐え忍んで主を待て。   その道が栄えている者や   悪意を遂げようとする者に腹を立てるな 8  怒ることをやめ 憤りを捨てよ。   腹を立てるな。それはただ悪への道だ。 9  悪を行う者は断ち切られ   主を待ち望む者 彼らが地を受け継ぐからだ。 10 もうしばらくで 悪しき者はいなくなる。   その居所を調べても そこにはいない。 11 しかし 柔和な人は血を受け継ぎ   豊かな繁栄を自らの喜びとする。 12 悪しき者は正しい人に敵対して事を謀り   彼に向って歯をむき出す。 13 種は悪しき者を笑われる。  … Continue reading 笑うこと

Spanish Category

la risa

Salmo de David. 37 No te irrites a causa de los impíos    ni envidies a los que cometen injusticias;2 porque pronto se marchitan, como la hierba;    pronto se secan, como el verdor del pasto. 3 Confía en el Señor y haz el bien;    establécete en la tierra y mantente fiel.4 Deléitate en el Señor,    y él te concederá los deseos de tu corazón. 5 Encomienda al Señor tu camino;    confía… Continue reading la risa

Japanese Category

復活したイエス

“ここにはおられません。前から言っておられたとおり、よみがえられたのです。さあ、納められていた場所を見なさい。(マタイの福音書28:6 新改訳2017)” 空っぽの墓 20 さて、週の初めの日、朝早くまだ暗いうちに、マグダラのマリアは墓にやって来て、墓から石が取りのけられているのを見た。2それで、走って、シモン・ペテロと、イエスが愛されたもう一人の弟子のところに行って、こう言った。「だれかが墓から主を取って行きました。どこに主を置いたのか、私たちには分かりません。」  3 そこで、ペテロともう一人の弟子は外に出て、墓へ行った。 4二人は一緒に走ったが、もう一人の弟子がペテロよりも速かったので、先に墓に着いた。 5そして、身をかがめると、亜麻布が置いてあるのが見えたが、中に入らなかった。6 彼に続いてシモン・ペテロも来て、墓に入り、亜麻布が置いてあるのを見た。7 イエスの頭を包んでいた布は亜麻布と一緒にはなく、離れたところに丸めてあった。8 そのとき、先に墓に着いたもう一人の弟子も入って来た。そして見て、信じた。9 彼らは、イエスが死人の中からよみがえらなければならないという聖書を、まだ理解していなかった。10 それで、弟子たちは再び自分たちのところに帰って行った。(ヨハネの福音書20:1-10 新改訳2017) マグダラのマリアの前にイエスが現れる 11 一方マリアは墓の外にたたずんで泣いていた。そして、泣きながら、からだをかがめて墓の中をのぞき込んだ。12すると、白い衣を着た二人の御使いが、イエスのからだが置かれていた場所に、一人は頭のところに、一人は足のところに座っているのが見えた。 13 彼らはマリアに言った。「女の方、なぜ泣いているのですか。」彼女は言った。「だれかが私の主を取って行きました。どこに主を置いたのか、私には分かりません。」14 彼女はこう言ってから、うしろを振り向いた。そして、イエスが立っておられるのを見たが、それがイエスであることがわからなかった。 15 イエスは彼女に言われた。「なぜ泣いているのですか。だれを捜しているのですか。」彼女は、彼が園の管理人だと思って言った。「あなたがあの方を運び去ったのでしたら、どこに置いたのか教えてください。私が引き取ります。」 16 イエスは彼女に言われた。「マリア。」 彼女は振り向いて、ヘブル語で「ラボニ」、すなわち「先生」とイエスに言った。 17 イエスは彼女に言われた。「わたしにすがりついていてはいけません。わたしはまだ父のもとに上っていないのです。わたしの兄弟たちのところに行って、『わたしは、わたしの父であり、あなたがたの父である方、わたしの神であり、あなたがたの神である方のもとに上る』と伝えなさい。 18 マグダラのマリアは行って、弟子たちに「私は主を見ました」と言い、主が自分にこれのことを話されたと伝えた。 弟子たちの前にイエスが現れる 19 その日すなわち週の初めの日の夕方、弟子たちがいたところでは、ユダヤ人を恐れて戸に鍵がかけられていた。すると、イエスが来て彼らの真ん中に立ち、こういわれた。「平安があなたがたにあるように。」 20こう言って、イエスは手と脇腹を彼らに示された。弟子たちは主を見て喜んだ。 21 イエスは再び彼らに言われた。「平安があなたがたにあるように。父がわたしを遣わされたように、わたしもあなたがたを遣わします。」 22こう言ってから、彼らに息を吹きかけて言われた。「聖霊を受けなさい。23あなたがたがだれかの罪を赦すなら、その人の罪は赦されます。赦さずに残すなら、そのまま残ります。」(ヨハネの福音書20:19-23, 新共同訳) トマスの前にイエスが現れる 24 十二弟子の一人で、デドモと呼ばれるトマスは、イエスが来られたとき、彼らと一緒にいなかった。25そこで、ほかの弟子たちは彼に「私たちは主を見た」と言った。 しかし、トマスは彼らに「私は、その手に釘の跡を見て、釘の跡に指を入れ、その脇腹に手をいれてみなければ、決して信じません」といった。26八日後、弟子たちは再び家の中におり、トマスも彼らと一緒にいた。戸には鍵がかけられていたが、イエスがやって来て、彼らの真ん中に立ち、「平安があなたがたにあるように」と言われた。27それから、トマスに言われた。「あなたの指をここに当てて、わたしの手を見なさい。手を伸ばして、わたしの脇腹に入れなさい。信じない者ではなく、信じる者になりなさい。」 28 トマスはイエスに答えた。「私の主、私の神よ。」 29 イエスは彼に言われた。「あなたはわたしを見たから信じたのですか。見ないで信じる人たちは幸いです。」(ヨハネの福音書20:24-29 新改訳2017) イエスと奇跡の魚とり 21 その後、イエスはティペリア湖畔で、再び弟子たちにご自分を現された。現された次第はこうであった。2 シモン・ペテロ、デドモと呼ばれるトマス、ガリラヤのカナ出身のナタナエル、ゼベダイの子たち、そして、ほかに二人の弟子がおなじところにいた。3シモン・ペテロが彼らに「私は漁に行く」と言った。すると、彼らは「私たちも一緒に行く」と言った。彼らは出て行って、小舟に乗り込んだが、その夜は何も捕れなかった。 4 夜が明け始めていたころ、イエスは岸辺に立たれた。けれども弟子たちには、イエスであることが分からなかった。 5 イエスは彼らに言われた。「子どもたちよ、食べる魚がありませんね。」彼らは答えた。「ありません。」 6 イエスは彼らに言われた。「船の右側に網を打ちなさい。そうすれば捕れます。」そこで、彼らは網を打った。すると、おびただしい数の魚のために、もはや彼らには網を引き上げることができなかった。 7 それで、イエスが愛されたあの弟子が、ペテロに「主だ」と言った。シモン・ペテロは「主だ」と聞くと、裸に近かったので上着をまとい、湖に飛び込んだ。8一方、ほかの弟子たちは、魚の入った網を引いて小舟で戻って行った。陸地から遠くなく、二百ペキスほどの距離だったからである。9こうして彼らが陸地に上がると、そこには炭火がおこされていて、その上には魚があり、またパンがあるのが見えた。 10 イエスは彼らに「今捕った魚を何匹か持ってきなさい」と言われた。11シモン・ペテロは船に乗って、網を陸地に引き上げた。網は百五十三匹の大きな魚でいっぱいであった。それほど多かったのに、網は破れていなかった。12イエスは彼らに言われた。「さあ、朝の食事をしなさい。」弟子たちは、主であることを知っていたので、だれも「あなたはどなたですか」とあえて尋ねはしなかった。 13イエスは来てパンを取り、彼らにお与えになった。また、魚も同じようにされた。14イエスが死人の中からよみがえって、弟子たちにご自分を現されたのは、これですでに三度目である。 ペテロに再び権威をあたえるイエス 15彼らが食事を済ませたとき、イエスはシモン・ペテロに言われた。「ヨハネの子シモン。あなたは、この人たちが愛する以上に、わたしを愛していますか。」 ペテロは答えた。「はい、主よ。私があなた愛していることは、あなたがご存じです。」 イエスは彼に言われた。「わたしの子羊を飼いなさい。」 16 イエスは再び彼に「ヨハネの子シモン。あなたはわたしを愛していますか」と言われた。ペテロは答えた。「はい、主よ。私があなたを愛していることは、あなたがご存じです。」 イエスは彼に言われた。「わたしの羊を牧しなさい。」 17 イエスは三度目もペテロに、「ヨハネの子シモン。あなたはわたしを愛していますか」と言われた。 ペテロは、イエスが三度目も「あなたはわたしを愛していますか」と言われたので、心を痛めてイエスに言った。「主よ、あなたはすべてをご存じです。あなたは、私があなたを愛していることを知っておられます。」 イエスは彼に言われた。「わたしの羊を飼いなさい。(ヨハネの福音書21:1-17 新改訳2017) イエスは死に打ち勝ちました。イエスは癒しと平安を与えました。イエスは恐怖に勝利しました。イエスは疑念を晴らしました。イエスは弟子たちに聖霊を授けました。イエスは網を魚で一杯にしました。イエスは人々に食事を与えました。イエスは希望を取り戻してくれました。イエスは彼の名において布教する権限を与えました。 イエスは今もこれらの事をおこなっているのです。ハレルヤ!

Chinese Category

复活的耶稣

空的坟墓 七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里,看见石头从坟墓挪开了, 2 就跑来见西门彼得和耶稣所爱的那个门徒,对他们说:“有人把主从坟墓里挪了去,我们不知道放在哪里!” 3 彼得和那门徒就出来,往坟墓那里去。 4 两个人同跑,那门徒比彼得跑的更快,先到了坟墓, 5 低头往里看,就见细麻布还放在那里,只是没有进去。 6 西门彼得随后也到了,进坟墓里去,就看见细麻布还放在那里, 7 又看见耶稣的裹头巾没有和细麻布放在一处,是另在一处卷着。 8 先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。 9 因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。 10 于是两个门徒回自己的住处去了(约翰福音 20:1-10)。 耶稣向抹大拉的马利亚显现 11 马利亚却站在坟墓外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看, 12 就见两个天使,穿着白衣,在安放耶稣身体的地方坐着,一个在头,一个在脚。 13 天使对她说: “妇人,你为什么哭?”她说:“因为有人把我主挪了去,我不知道放在哪里。” 14 说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道是耶稣。 15 耶稣问她说: “妇人,为什么哭?你找谁呢?”马利亚以为是看园的,就对他说:“先生,若是你把他移了去,请告诉我你把他放在哪里,我便去取他。” 16 耶稣说: “马利亚!” 马利亚就转过来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是“夫子”的意思。) 17 耶稣说: “不要摸我,因我还没有升上去见我的父。你往我弟兄那里去,告诉他们说我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的神,也是你们的神。” 18 抹大拉的马利亚就去告诉门徒说: “我已经看见了主!” 她又将主对她说的这话告诉他们。(约翰福音20:11-18) 耶稣向门徒显现 19 那日,就是七日的第一日晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来站在当中,对他们说: “愿你们平安!” 20 说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。 21 耶稣又对他们说: “愿你们平安!父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。” 22… Continue reading 复活的耶稣